Brand Protection &
Supply Chain Security Consultancy

Terms And Conditions

Naar Nederlandse versie...

Article 1. General

These terms and conditions apply to any offer, quote and agreement between Neaptide and the Client unless it is agreed in writing these terms have been denied by both parties.
The applicability of any other terms or conditions of the Client is explicitly rejected.
If one or more provisions in these Terms and Conditions are at any time wholly or partly void or destroyed, then the remaining set in these General Terms and Conditions will remain fully applicable.
Neaptide and the Client will then consult with the aim to agree on new provisions replacing the null or void provisions, whereby the purpose and scope of the original provisions will be respected as much as possible. If there is uncertainty about the explanation of one or more provisions of these terms and conditions, the explanation should be given "in the spirit" of these provisions.
If there is a situation between parties that is not governed by these terms and conditions, then this situation should be assessed in accordance with the spirit of these terms and conditions.
If Neaptide does not always require strict compliance with these Terms, this does not mean that its provisions do not apply or that Neaptide would to some extent lose the right to demand the punctual compliance with the terms of these Terms.

Article 2. Offers

All offers of Neaptide are free of charge, unless a time limit for acceptance is stated in the tender. If no acceptance period has been made, an offer will expire after 30 days.
Neaptide cannot be kept up to its offers or offers if the Client can reasonably understand that the offers or offers, or any part thereof, contain an obvious error or misquotation.
The prices quoted in a quotation or offer are exclusive of VAT and other charges charged by the government, any costs incurred under the agreement, including travel, lodging, shipping and/orhandling costs, unless otherwise stated.
If the acceptance differs from the offer contained in the offer, Neaptide is not bound by the difference. The agreement will not be made in accordance with this deviating acceptance unless Neaptide indicates otherwise.
Composite pricing does not require Neaptide to perform a portion of the contract against a corresponding part of the specified price. Offers or quotations do not automatically apply to future orders.

Article 3. Contract duration, execution periods, risk transition, execution and amendment of an agreement, price increase

The agreement between Neaptide and the Client is entered into for a certain period of time, unless otherwise agreed by the nature of the agreement or if parties agree otherwise in writing.
If a term has been agreed or given for the execution of certain activities or for the supply of certain items, it is never a fatal term. In case of exceeding a time limit, the Client should inform Neaptide of the failure in writing. Neaptide should then be given a reasonable time to still implement the agreement.
Neaptide will perform the agreement to the best insight and ability and in accordance with the requirements of good workmanship. All this is based on the state of the art currently known.
Neaptide has the right to subcontract certain tasks by third parties. The applicability of Article 7: 404, 7: 407 paragraphs 2 and 7: 409 of the Civil Code is expressly excluded.
If Neaptide or any third party engaged by Neaptide perform work in the context of the assignment at the Client's location or a location designated by the Client, the Client shall take care free of charge for the facilities required by those employees.
Neaptide is entitled to execute the agreement in different phases and invoice the portion thus executed separately. If the agreement is executed in phases, Neaptide may suspend the execution of those components that belong to a subsequent phase until the Client has approved the results of the preceding phase in writing.
The Client shall ensure that any information that Neaptide indicates is necessary or where the Client should reasonably understand that the information is necessary for the performance of the Agreement, shall be provided to Neaptide in a timely manner. If the information required for the execution of the agreement has not been provided to Neaptide in a timely manner, Neaptide is entitled to suspend the performance of the agreement and / or to charge the Customer the additional costs resulting from the delay in accordance with the usual rates. The execution period will not commence before the Client has made the data available to Neaptide. Neaptide is not liable for any damage whatsoever in case Neaptide was incorrectly informed and / or incomplete data was provided by the Client.
If during the execution of the agreement it appears that for proper execution it is necessary for the agreement to be amended or supplemented, parties will agree on a timely and mutual agreement. If the nature, size or content of the agreement, whether or not requested or designated by the Client or competent authorities, etc., is changed and the agreement is amended qualitatively and / or quantitatively, this may have consequences for what was originally agreed. As a result, the originally agreed amount may be increased or decreased. Neaptide will then try to qoute a new price in advance as much as possible. As a result of an amendment to the agreement, the original date of implementation may also be amended. The Client accepts the possibility of modification of the agreement, including the change in price and term of execution.
If the agreement is amended, including an addition, Neaptide will be entitled to only start the task, providing agreement has been reached with the Client and Client has agreed with the price and other terms and conditions specified, including the time of commence. The failure or non-immediate execution of the changed agreement does not constitute a failure by Neaptide nor is it a valid reason for the Client to terminate or cancel the agreement.
Without failing to do so, Neaptide may refuse a request for amendment of the agreement, if it could have consequences of qualitative and / or quantitative nature, impacting the tasks to be performed in that context.
Should the Client be in default in the proper compliance with the agreement with Neaptide, the Client is liable for all damage to Neaptide directly or indirectly.
If Neaptide agreed a fixed fee or fixed price, Neaptide nevertheless is entitled at any time to increase this fee or this price without the Client being entitled to terminate the agreement for that reason if the increase of the price derives from an obligation under the law or regulation, whether it is caused by an increase in the price of commodities, wages, etc. or for other reasons which were reasonably unforeseeable at the time of entering into the contract.
If the price increase other than as a result of a change in the agreement exceeds 10% and occurs within three months of the conclusion of the agreement, the Client may only appeal to Title 5 Section 3 of Book 6 of the Dutch Civil Code to be entitled to end the Agreement by dissolving in writing unless Neaptide is willing to continue the agreement based on the originally agreed amount:

  • If the price increase arises from an obligation under the Act;
  • If it is agreed the delivery term will be past three months after the agreement has been reached;
  • Or, upon delivery of a case, if it is intended that the delivery will take place more than three months after the sale.

Article 4. Suspension, dissolution and interim termination of the agreement

Neaptide is authorized to suspend compliance with the obligations or to terminate the agreement if the Client fails to comply with the obligations of the agreement, not fully or not in due time. If the Client will not fulfill the obligations requested upon the conclusion of the agreement to provide security for the fulfillment of his obligations under the agreement and this security remains or is insufficient or if due to the delay on the part of the Client, it can no longer be required from Neaptide to comply with the agreement at the originally agreed terms.
Furthermore, Neaptide is authorized to dissolve the agreement if circumstances arise which are such that compliance with the agreement is impossible or if circumstances otherwise arise that are such that unchanged maintenance of the agreement cannot reasonably be required from Neaptide.
If the agreement is terminated, Neaptide's claims on the Client are immediately due. If Neaptide suspends compliance with the obligations, he retains his claims by law and agreement.
If Neaptide goes to suspension or dissolution of an agreement, he shall in no way be liable for damages and costs arising in any way.
If the dissolution is attributable to the Client, Neaptide is entitled to compensation for damages, including costs, resulting directly and indirectly.
If the Client fails to comply with the obligations arising out of the agreement and fails to comply with this non-compliance, Neaptide will be entitled to terminate the agreement and with immediate effect without any obligation on its part to pay any damages or compensation, while the Client, pursuant to Non-performance, damages or compensation is compulsory.
If the agreement is terminated by Neaptide in the meantime, Neaptide will, in consultation with the Client, arrange for the transfer of work to be done to third parties. This unless the termination is attributable to the Client. If the transfer of Neaptide's work involves additional costs, they will be charged to the Client. The Client is obliged to meet these costs within the stated time limit, unless Neaptide indicates otherwise.
In case of liquidation, of (application of) payment or bankruptcy proceedings, of seizure - if and insofar as the seizure has not been lifted within three months - of the Client, debt repayment or other circumstance by which the Client no longer has access to their funds, Neaptide is free to terminate the agreement with immediate effect or cancel the order or agreement without any obligation on its part to pay any damages or compensation. The claims of Neaptide on the Client are immediately due. If the Client completely or partially canceled an order, the work performed and the items ordered or prepared for that purpose, plus any delivery and delivery costs thereof and the working time reserved for execution of the agreement will be charged to the Client.

Article 5. Force majeure

Neaptide is not required to comply with any obligation to the Client if he is hampered by a circumstance that is not due to fault, nor is it due to legal act.
Force majeure is understood in these terms and conditions, in addition to what is dealt with in law and jurisprudence, all or all of the causes, provided or unforeseen, which Neaptide cannot influence, but by which Neaptide is unable to fulfill its obligations. Neaptide also has the right to appeal to force majeure if the circumstance that prevents (further) compliance with the agreement occurs after Neaptide has been required to fulfill its commitment. Neaptide may, during the period of force majeure, suspend the obligations of the agreement. If this period lasts longer than six months, each of the parties is entitled to dissolve the agreement, without obligation to compensation for damage to the other party. In so far as Neaptide, at the time of the commencement of force majeure, has partially fulfilled its obligations under the agreement, or is able to comply with it, Neaptide is entitled to invoice the completed section with a separate invoice. The Client is required to comply with this invoice which is to be treated as a separate agreement.

Article 6. Payment and collection costs

Payment must always be made within 30 days of the invoice date, in a manner indicated by Neaptide in the currency in which it is invoiced, unless otherwise indicated by Neaptide.
Neaptide is entitled to invoice periodically.
If the Client fails in the timely payment of an invoice, the Client is in error. The Client then owes the legal interest. Interest on the payable amount will be calculated from the moment the Client is in default until the full amount is due.
Neaptide has the right to deduct the payments made by the Client, primarily by deducting the costs, then deducting interest accrued and finally deducting principal and current interest. Neaptide may, without default, refuse an offer for payment if the Client designates another order for the payment of the payment. Neaptide may refuse full repayment of the principal if it does not include the accrued and current interest and collection costs.
The Client is never entitled to settle the due owed to Neaptide. Issues about the amount of an invoice do not suspend the payment obligation. The Client who is not entitled to Section 6.5.3 (Articles 231 to 247 Book 6 of the Dutch Civil Code) is also not entitled to suspend payment of an invoice for another reason.
If the Client is in default or in default of the (timely) fulfillment of his obligations, all reasonable costs for obtaining compensation will be paid by the Client. The extrajudicial costs are calculated on the basis of what is common practice in Dutch debt collection practice, currently the calculation method according to “Rapport Voorwerk II”. However, if Neaptide has incurred higher costs that were reasonably necessary, the actual costs incurred for reimbursement will be eligible. Any legal and execution costs incurred will also be collected from the Client. The Client also has to pay interest on the due collection charges.

Article 7. Liability

If Neaptide should be liable, this liability is limited to what is governed by this provision.
Neaptide is not liable for any damage whatsoever due to Neaptide assuming incorrect and / or incomplete data provided by or on behalf of the Client. If Neaptide should be liable for any damage, Neaptide's liability is limited to a maximum of once the invoice value of the order, at least to that part of the order covered by the liability. The liability of Neaptide is always limited to the amount of his insurer's benefit where applicable. Neaptide is solely responsible for direct damage.
Under direct damage it is meant only the reasonable costs for determining the cause and extent of the damage, insofar as the determination relates to damage due to the flawed performance of Neaptide in light of the agreement; as much as the cost can be attributed to Neaptide and reasonable costs incurred to prevent or limit damage, insofar as the Client shows that these costs have resulted in limitation of direct damage as provided for in these terms and conditions.
Neaptide is never liable for indirect damage, including consequential loss, loss of profits, lost savings and damage due to company stagnation.
The liability limitations contained in this article do not apply if the damage is due to intent or gross negligence of Neaptide or its management.

Article 8. Indemnity

The Client indemnifies Neaptide for any third party claims that suffer damage in connection with the performance of the agreement and the cause of which is attributable to any other than Neaptide. If Neaptide receives a claim by a third party in connection with an agreement, then the Client is obliged to assist Neaptide both outside and in law and without delay by doing all that may be expected of the Client. If the Client fails to take appropriate action, Neaptide is entitled to do so itself without notice.
All costs and damages incurred by Neaptide and third parties thereby arisen shall be fully and directly at the expense of the Client.

Article 9. Intellectual property

Neaptide reserves the rights and privileges that it is entitled to pursuant to the Copyright Act and other intellectual property laws. Neaptide has the right to use the knowledge gathered by the execution of an agreement for other purposes, taking in account that confidential information from the Client is not disclosed to third parties.

Article 10. Applicable law and disputes

All legal relationships in which Neaptide is a party are governed exclusively by Dutch law, even if a commitment is made in whole or in part abroad or if the party involved in the legal relationship is resident there. The applicability of the Vienna Sale Convention is ruled out.
The court in Neaptide's residence is exclusively authorized to act in case of disputes, unless otherwise required by law. Nevertheless, Neaptide has the right to submit the dispute to the competent court. The parties will only appeal to the court after attempting to resolve a dispute by mutual agreement.

Article 11. Location and modification of terms and conditions

These terms are deposited with the Chamber of Commerce The Hague.
The most recent registered version or the version deposited as was at the time of start of the contract or the establishment of the legal relationship with Neaptide apply.
The Dutch text of the terms and conditions always prevails.

Go to English Version...

Artikel 1. Algemeen

De voorwaarden zijn van toepassing op iedere aanbieding, offerte en overeenkomst tussen Neaptide en een Opdrachtgever waarop Neaptide deze voorwaarden van toepassing heeft verklaard, voor zover van deze voorwaarden niet door partijen uitdrukkelijk en schriftelijk is afgeweken.
De toepasselijkheid van eventuele inkoop of andere voorwaarden van Opdrachtgever wordt uitdrukkelijk van de hand gewezen.
Indien één of meerdere bepalingen in deze algemene voorwaarden op enig moment geheel of gedeeltelijk nietig zijn of vernietigd mochten worden, dan blijft het overige in deze algemene voorwaarden bepaalde volledig van toepassing. Neaptide en de Opdrachtgever zullen dan in overleg treden teneinde nieuwe bepalingen ter vervanging van de nietige of vernietigde bepalingen overeen te komen, waarbij zoveel als mogelijk het doel en de strekking van de oorspronkelijke bepalingen in acht wordt genomen.
Indien onduidelijkheid bestaat omtrent de uitleg van één of meerdere bepalingen van deze algemene voorwaarden, dan dient de uitleg plaats te vinden ‘naar de geest’ van deze bepalingen.
Indien zich tussen partijen een situatie voordoet die niet in deze algemene voorwaarden geregeld is, dan dient deze situatie te worden beoordeeld naar de geest van deze algemene voorwaarden.
Indien Neaptide niet steeds strikte naleving van deze voorwaarden verlangt, betekent dit niet dat de bepalingen daarvan niet van toepassing zijn, of dat Neaptide in enigerlei mate het recht zou verliezen om in andere gevallen de stipte naleving van de bepalingen van deze voorwaarden te verlangen.

Artikel 2. Offertes, aanbiedingen

Alle offertes en aanbiedingen van Neaptide zijn vrijblijvend, tenzij in de offerte een termijn voor aanvaarding is gesteld. Indien geen aanvaardingstermijn is gesteld, vervalt de aanbieding altijd na 30 dagen.
Neaptide kan niet aan zijn offertes of aanbiedingen worden gehouden indien de Opdrachtgever redelijkerwijs kan begrijpen dat de offertes of aanbiedingen, dan wel een onderdeel daarvan, een kennelijke vergissing of verschrijving bevat.
De in een offerte of aanbieding vermelde prijzen zijn exclusief btw en andere heffingen van overheidswege, eventuele in het kader van de overeenkomst te maken kosten, daaronder begrepen reis- en verblijf-, verzend- en administratiekosten, tenzij anders aangegeven.
Indien de aanvaarding (al dan niet op ondergeschikte punten) afwijkt van het in de offerte of de aanbieding opgenomen aanbod dan is Neaptide daaraan niet gebonden. De overeenkomst komt dan niet overeenkomstig deze afwijkende aanvaarding tot stand, tenzij Neaptide anders aangeeft.
Een samengestelde prijsopgave verplicht Neaptide niet tot het verrichten van een gedeelte van de opdracht tegen een overeenkomstig deel van de opgegeven prijs. Aanbiedingen of offertes gelden niet automatisch voor toekomstige orders.

Artikel 3. Contractduur, uitvoeringstermijnen, risico-overgang, uitvoering en wijziging overeenkomst, prijsverhoging

De overeenkomst tussen Neaptide en de Opdrachtgever wordt aangegaan voor bepaalde tijd, tenzij uit de aard van de overeenkomst anders voortvloeit of indien partijen uitdrukkelijk en schriftelijk anders overeenkomen.
Is voor de uitvoering van bepaalde werkzaamheden of voor de levering van bepaalde zaken een termijn overeengekomen of opgegeven, dan is dit nimmer een fatale termijn. Bij overschrijding van een termijn dient de Opdrachtgever Neaptide derhalve schriftelijk in gebreke te stellen. Neaptide dient daarbij een redelijke termijn te worden geboden om alsnog uitvoering te geven aan de overeenkomst.
Neaptide zal de overeenkomst naar beste inzicht en vermogen en overeenkomstig de eisen van goed vakmanschap uitvoeren. Een en ander op grond van de op dat moment bekende stand der wetenschap.
Neaptide heeft het recht bepaalde werkzaamheden te laten verrichten door derden. De toepasselijkheid van artikel 7:404, 7:407 lid 2 en 7:409 BW wordt uitdrukkelijk uitgesloten.
Indien door Neaptide of door Neaptide ingeschakelde derden in het kader van de opdracht werkzaamheden worden verricht op de locatie van de Opdrachtgever of een door de Opdrachtgever aangewezen locatie, draagt de Opdrachtgever kosteloos zorg voor de door die medewerkers in redelijkheid gewenste faciliteiten.
Neaptide is gerechtigd de overeenkomst in verschillende fasen uit te voeren en het aldus uitgevoerde gedeelte afzonderlijk te factureren.
Indien de overeenkomst in fasen wordt uitgevoerd kan Neaptide de uitvoering van die onderdelen die tot een volgende fase behoren opschorten totdat de Opdrachtgever de resultaten van de daaraan voorafgaande fase schriftelijk heeft goedgekeurd.
De Opdrachtgever draagt er zorg voor dat alle gegevens, waarvan Neaptide aangeeft dat deze noodzakelijk zijn of waarvan de Opdrachtgever redelijkerwijs behoort te begrijpen dat deze noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van de overeenkomst, tijdig aan Neaptide worden verstrekt. Indien de voor de uitvoering van de overeenkomst benodigde gegevens niet tijdig aan Neaptide zijn verstrekt, heeft Neaptide het recht de uitvoering van de overeenkomst op te schorten en / of de uit de vertraging voortvloeiende extra kosten volgens de dan gebruikelijke tarieven aan de Opdrachtgever in rekening te brengen. De uitvoeringstermijn vangt niet eerder aan dan nadat de Opdrachtgever de gegevens aan Neaptide ter beschikking heeft gesteld. Neaptide is niet aansprakelijk voor schade, van welke aard ook, doordat Neaptide is uitgegaan van door de Opdrachtgever verstrekte onjuiste en / of onvolledige gegevens.
Indien tijdens de uitvoering van de overeenkomst blijkt dat het voor een behoorlijke uitvoering daarvan noodzakelijk is om deze te wijzigen of aan te vullen, dan zullen partijen tijdig en in onderling overleg tot aanpassing van de overeenkomst overgaan. Indien de aard, omvang of inhoud van de overeenkomst, al dan niet op verzoek of aanwijzing van de Opdrachtgever, van de bevoegde instanties et cetera, wordt gewijzigd en de overeenkomst daardoor in kwalitatief en / of kwantitatief opzicht wordt gewijzigd, dan kan dit consequenties hebben voor hetgeen oorspronkelijk overeengekomen werd. Daardoor kan ook het oorspronkelijk overeengekomen bedrag worden verhoogd of verlaagd. Neaptide zal daarvan zoveel als mogelijk vooraf prijsopgaaf doen. Door een wijziging van de overeenkomst kan voorts de oorspronkelijk opgegeven termijn van uitvoering worden gewijzigd. De Opdrachtgever aanvaardt de mogelijkheid van wijziging van de overeenkomst, daaronder begrepen de wijziging in prijs en termijn van uitvoering.
Indien de overeenkomst wordt gewijzigd, daaronder begrepen een aanvulling, dan is Neaptide gerechtigd om daaraan eerst uitvoering te geven nadat daarvoor akkoord is gegeven door de binnen Neaptide bevoegde persoon en de Opdrachtgever akkoord is gegaan met de voor de uitvoering opgegeven prijs en andere voorwaarden, daaronder begrepen het dan te bepalen tijdstip waarop daaraan uitvoering gegeven zal worden. Het niet of niet onmiddellijk uitvoeren van de gewijzigde overeenkomst levert geen wanprestatie van Neaptide op en is voor de Opdrachtgever geen grond om de overeenkomst op te zeggen of te annuleren.
Zonder daarmee in gebreke te komen, kan Neaptide een verzoek tot wijziging van de overeenkomst weigeren, indien dit in kwalitatief en / of kwantitatief opzicht gevolg zou kunnen hebben bijvoorbeeld voor de in dat kader te verrichten werkzaamheden of te leveren zaken.
Indien de Opdrachtgever in gebreke mocht komen in de deugdelijke nakoming van hetgeen waartoe hij jegens Neaptide gehouden is, dan is de Opdrachtgever aansprakelijk voor alle schade aan de zijde van Neaptide daardoor direct of indirect ontstaan.
Indien Neaptide met de Opdrachtgever een vast honorarium of vaste prijs overeenkomt, dan is Neaptide niettemin te allen tijde gerechtigd tot verhoging van dit honorarium of deze prijs zonder dat de Opdrachtgever in dat geval gerechtigd is om de overeenkomst om die reden te ontbinden, indien de verhoging van de prijs voortvloeit uit een bevoegdheid of verplichting ingevolge de wet- of regelgeving of haar oorzaak vindt in een stijging van de prijs van grondstoffen, lonen et cetera of op andere gronden die bij het aangaan van de overeenkomst redelijkerwijs niet voorzienbaar waren.
Indien de prijsstijging anders dan als gevolg van een wijziging van de overeenkomst meer bedraagt dan 10% en plaatsvindt binnen drie maanden na het sluiten van de overeenkomst, dan is uitsluitend de Opdrachtgever die een beroep toekomt op titel 5 afdeling 3 van Boek 6 BW gerechtigd de overeenkomst door een schriftelijke verklaring te ontbinden, tenzij Neaptide dan alsnog bereid is om de overeenkomst op basis van het oorspronkelijk overeengekomen bedrag uit te voeren:

  • Indien de prijsverhoging voortvloeit uit een bevoegdheid of een op Neaptide rustende verplichting ingevolge de wet;
  • Indien bedongen is dat de aflevering langer dan drie maanden na de totstandkoming van de overeenkomst zal plaatsvinden;
  • Of, bij levering van een zaak, indien is bedongen dat de aflevering langer dan drie maanden na de koop zal plaatsvinden.

Artikel 4. Opschorting, ontbinding en tussentijdse opzegging van de overeenkomst

Neaptide is bevoegd de nakoming van de verplichtingen op te schorten of de overeenkomst te ontbinden, indien de Opdrachtgever de verplichtingen uit de overeenkomst niet, niet volledig of niet tijdig nakomt. Als na het sluiten van de overeenkomst Neaptide ter kennis gekomen omstandigheden goede grond geven te vrezen dat de Opdrachtgever de verplichtingen niet zal nakomen, indien de Opdrachtgever bij het sluiten van de overeenkomst verzocht is om zekerheid te stellen voor de voldoening van zijn verplichtingen uit de overeenkomst en deze zekerheid uitblijft of onvoldoende is of indien door de vertraging aan de zijde van de Opdrachtgever niet langer van Neaptide kan worden gevergd dat hij de overeenkomst tegen de oorspronkelijk overeengekomen condities zal nakomen.
Voorts is Neaptide bevoegd de overeenkomst te ontbinden indien zich omstandigheden voordoen welke van dien aard zijn dat nakoming van de overeenkomst onmogelijk is of indien er zich anderszins omstandigheden voordoen die van dien aard zijn dat ongewijzigde instandhouding van de overeenkomst in redelijkheid niet van Neaptide kan worden gevergd.
Indien de overeenkomst wordt ontbonden zijn de vorderingen van Neaptide op de Opdrachtgever onmiddellijk opeisbaar. Indien Neaptide de nakoming van de verplichtingen opschort, behoudt hij zijn aanspraken uit de wet en overeenkomst.
Indien Neaptide tot opschorting of ontbinding overgaat, is hij op generlei wijze gehouden tot vergoeding van schade en kosten daardoor op enigerlei wijze ontstaan.
Indien de ontbinding aan de Opdrachtgever toerekenbaar is, is Neaptide gerechtigd tot vergoeding van de schade, daaronder begrepen de kosten, daardoor direct en indirect ontstaan.
Indien de Opdrachtgever zijn uit de overeenkomst voortvloeiende verplichtingen niet nakomt en deze niet-nakoming ontbinding rechtvaardigt, dan is Neaptide gerechtigd de overeenkomst terstond en met directe ingang te ontbinden zonder enige verplichting zijnerzijds tot betaling van enige schadevergoeding of schadeloosstelling, terwijl de Opdrachtgever, uit hoofde van wanprestatie, wél tot schadevergoeding of schadeloosstelling is verplicht.
Indien de overeenkomst tussentijds wordt opgezegd door Neaptide, zal Neaptide in overleg met de Opdrachtgever zorgdragen voor overdracht van nog te verrichten werkzaamheden aan derden. Dit tenzij de opzegging aan de Opdrachtgever toerekenbaar is. Indien de overdracht van de werkzaamheden voor Neaptide extra kosten met zich meebrengt, dan worden deze aan de Opdrachtgever in rekening gebracht. De Opdrachtgever is gehouden deze kosten binnen de daarvoor genoemde termijn te voldoen, tenzij Neaptide anders aangeeft.
In geval van liquidatie, van (aanvrage van) surséance van betaling of faillissement, van beslaglegging - indien en voor zover het beslag niet binnen drie maanden is opgeheven - ten laste van de Opdrachtgever, van schuldsanering of een andere omstandigheid waardoor de Opdrachtgever niet langer vrijelijk over zijn vermogen kan beschikken, staat het Neaptide vrij om de overeenkomst terstond en met directe ingang op te zeggen dan wel de order of overeenkomst te annuleren, zonder enige verplichting zijnerzijds tot betaling van enige schadevergoeding of schadeloosstelling.
De vorderingen van Neaptide op de Opdrachtgever zijn in dat geval onmiddellijk opeisbaar. Indien de Opdrachtgever een geplaatste order geheel of gedeeltelijk annuleert, dan zullen de werkzaamheden die werden verricht en de daarvoor bestelde of gereedgemaakte zaken, vermeerderd met de eventuele aan- afvoer- en afleveringskosten daarvan en de voor de uitvoering van de overeenkomst gereserveerde arbeidstijd, integraal aan de Opdrachtgever in rekening worden gebracht.

Artikel 5. Overmacht

Neaptide is niet gehouden tot het nakomen van enige verplichting jegens de Opdrachtgever indien hij daartoe gehinderd wordt als gevolg van een omstandigheid die niet is te wijten aan schuld, en noch krachtens de wet, een rechtshandeling of in het verkeer geldende opvattingen voor zijn rekening komt.
Onder overmacht wordt in deze algemene voorwaarden verstaan, naast hetgeen daaromtrent in de wet en jurisprudentie wordt begrepen, alle van buitenkomende oorzaken, voorzien of niet-voorzien, waarop Neaptide geen invloed kan uitoefenen, doch waardoor Neaptide niet in staat is zijn verplichtingen na te komen. Neaptide heeft ook het recht zich op overmacht te beroepen indien de omstandigheid die (verdere) nakoming van de overeenkomst verhindert, intreedt nadat Neaptide zijn verbintenis had moeten nakomen.
Neaptide kan gedurende de periode dat de overmacht voortduurt de verplichtingen uit de overeenkomst opschorten. Indien deze periode langer duurt dan zes maanden, dan is ieder der partijen gerechtigd de overeenkomst te ontbinden, zonder verplichting tot vergoeding van schade aan de andere partij.
Voor zover Neaptide ten tijde van het intreden van overmacht zijn verplichtingen uit de overeenkomst inmiddels gedeeltelijk is nagekomen of deze zal kunnen nakomen, en aan het nagekomen respectievelijk na te komen gedeelte zelfstandige waarde toekomt, is Neaptide gerechtigd om het reeds nagekomen respectievelijk na te komen gedeelte separaat te factureren. De Opdrachtgever is gehouden deze factuur te voldoen als ware er sprake van een afzonderlijke overeenkomst.

Artikel 6. Betaling en incassokosten

Betaling dient steeds te geschieden binnen 30 dagen na factuurdatum, op een door Neaptide aan te geven wijze in de valuta waarin is gefactureerd, tenzij schriftelijk anders door Neaptide aangegeven.
Neaptide is gerechtigd om periodiek te factureren.
Indien de Opdrachtgever in gebreke blijft in de tijdige betaling van een factuur, dan is de Opdrachtgever van rechtswege in verzuim. De Opdrachtgever is dan de wettelijke rente verschuldigd. De rente over het opeisbare bedrag zal worden berekend vanaf het moment dat de Opdrachtgever in verzuim is tot het moment van voldoening van het volledig verschuldigde bedrag.
Neaptide heeft het recht de door Opdrachtgever gedane betalingen te laten strekken in de eerste plaats in mindering van de kosten, vervolgens in mindering van de opengevallen rente en tenslotte in mindering van de hoofdsom en de lopende rente. Neaptide kan, zonder daardoor in verzuim te komen, een aanbod tot betaling weigeren, indien de Opdrachtgever een andere volgorde voor de toerekening van de betaling aanwijst. Neaptide kan volledige aflossing van de hoofdsom weigeren, indien daarbij niet eveneens de opengevallen en lopende rente en incassokosten worden voldaan.
De Opdrachtgever is nimmer gerechtigd tot verrekening van het door hem aan Neaptide verschuldigde. Bezwaren tegen de hoogte van een factuur schorten de betalingsverplichting niet op.
De Opdrachtgever die geen beroep toekomt op afdeling 6.5.3 (de artikelen 231 tot en met 247 boek 6 BW) is evenmin gerechtigd om de betaling van een factuur om een andere reden op te schorten.
Indien de Opdrachtgever in gebreke of in verzuim is in de (tijdige) nakoming van zijn verplichtingen, dan komen alle redelijke kosten ter verkrijging van voldoening buiten rechte voor rekening van de Opdrachtgever. De buitengerechtelijke kosten worden berekend op basis van hetgeen in de Nederlandse incassopraktijk gebruikelijk is, momenteel de berekeningsmethode volgens Rapport Voorwerk II. Indien Neaptide echter hogere kosten ter incasso heeft gemaakt die redelijkerwijs noodzakelijk waren, komen de werkelijk gemaakte kosten voor vergoeding in aanmerking. De eventuele gemaakte gerechtelijke en executiekosten zullen eveneens op de Opdrachtgever worden verhaald. De Opdrachtgever is over de verschuldigde incassokosten eveneens rente verschuldigd.

Artikel 7. Aansprakelijkheid

Indien Neaptide aansprakelijk mocht zijn, dan is deze aansprakelijkheid beperkt tot hetgeen in deze bepaling is geregeld.
Neaptide is niet aansprakelijk voor schade, van welke aard ook, ontstaan doordat Neaptide is uitgegaan van door of namens de Opdrachtgever verstrekte onjuiste en / of onvolledige gegevens.
Indien Neaptide aansprakelijk mocht zijn voor enigerlei schade, dan is de aansprakelijkheid van Neaptide beperkt tot maximaal eenmaal de factuurwaarde van de order, althans tot dat gedeelte van de order waarop de aansprakelijkheid betrekking heeft.
De aansprakelijkheid van Neaptide is in ieder geval steeds beperkt tot het bedrag der uitkering van zijn verzekeraar in voorkomend geval.
Neaptide is uitsluitend aansprakelijk voor directe schade.
Onder directe schade wordt uitsluitend verstaan de redelijke kosten ter vaststelling van de oorzaak en de omvang van de schade, voor zover de vaststelling betrekking heeft op schade in de zin van deze voorwaarden, de eventuele redelijke kosten gemaakt om de gebrekkige prestatie van Neaptide aan de overeenkomst te laten beantwoorden, voor zoveel deze aan Neaptide toegerekend kunnen worden en redelijke kosten, gemaakt ter voorkoming of beperking van schade, voor zover de Opdrachtgever aantoont dat deze kosten hebben geleid tot beperking van directe schade als bedoeld in deze algemene voorwaarden. Neaptide is nimmer aansprakelijk voor indirecte schade, daaronder begrepen gevolgschade, gederfde winst, gemiste besparingen en schade door bedrijfsstagnatie.
De in dit artikel opgenomen beperkingen van de aansprakelijkheid gelden niet indien de schade te wijten is aan opzet of grove schuld van Neaptide of zijn leidinggevende ondergeschikten.

Artikel 8. Vrijwaring

De Opdrachtgever vrijwaart Neaptide voor eventuele aanspraken van derden, die in verband met de uitvoering van de overeenkomst schade lijden en waarvan de oorzaak aan andere dan aan Neaptide toerekenbaar is. Indien Neaptide uit dien hoofde door derden mocht worden aangesproken, dan is de Opdrachtgever gehouden Neaptide zowel buiten als in rechte bij te staan en onverwijld al hetgeen te doen dat van hem in dat geval verwacht mag worden. Mocht de Opdrachtgever in gebreke blijven in het nemen van adequate maatregelen, dan is Neaptide, zonder ingebrekestelling, gerechtigd zelf daartoe over te gaan. Alle kosten en schade aan de zijde van Neaptide en derden daardoor ontstaan, komen integraal voor rekening en risico van de Opdrachtgever.

Artikel 9. Intellectuele eigendom

Neaptide behoudt zich de rechten en bevoegdheden voor die hem toekomen op grond van de Auteurswet en andere intellectuele wet- en regelgeving. Neaptide heeft het recht de door de uitvoering van een overeenkomst aan zijn zijde toegenomen kennis ook voor andere doeleinden te gebruiken, voor zover hierbij geen strikt vertrouwelijke informatie van de Opdrachtgever ter kennis van derden wordt gebracht.

Artikel 10. Toepasselijk recht en geschillen

Op alle rechtsbetrekkingen waarbij Neaptide partij is, is uitsluitend het Nederlands recht van toepassing, ook indien aan een verbintenis geheel of gedeeltelijk in het buitenland uitvoering wordt gegeven of indien de bij de rechtsbetrekking betrokken partij aldaar woonplaats heeft. De toepasselijkheid van het Weens Koopverdrag wordt uitgesloten.
De rechter in de vestigingsplaats van Neaptide is bij uitsluiting bevoegd van geschillen kennis te nemen, tenzij de wet dwingend anders voorschrijft. Niettemin heeft Neaptide het recht het geschil voor te leggen aan de volgens de wet bevoegde rechter.
Partijen zullen eerst een beroep op de rechter doen nadat zij zich tot het uiterste hebben ingespannen een geschil in onderling overleg te beslechten.

Artikel 11. Vindplaats en wijziging algemene voorwaarden

Deze voorwaarden zijn gedeponeerd bij de Kamer van Koophandel Den Haag.
Van toepassing is steeds de laatst gedeponeerde versie c.q. de versie zoals die gold ten tijde van de totstandkoming van de rechtsbetrekking met Neaptide.
De Nederlandse tekst van de algemene voorwaarden is steeds bepalend voor de uitleg daarvan.

Go to English Version...


George Wiessing

+31 (0)622 789 060

Your Name*

Your Email*

Your Phone

Your Message*